Unity tercume merkezi
Yüksək keyfiyyətli tərcümə istəyirsiz?
Nə zaman sizin rəsmi sənədlərin, texniki təsvirlərin , diagramların , şeir kitablarının tərcüməsinə ehtiyacınız var...
Google Translate sizə kömək etmiyəcək
Eləcədə çoxsaylı tərcümə agentlikləri ilə işləyən universal mütəxəssislər də faydalı olmayacaq. (onların əksəriyyəti dil universiteti tələbələridir ). Nəticədə, müqavilələr, tibbi təlimatlar, maliyyə hesabatları və ədəbi mətnlər eyni şəxs tərəfindən tərcümə olunur.
Lakin, tərçüməçinin xarici dil biliyindən başqa tərcümə etdiyi mətnin aid olduğu sahəyə dair fundamental dil biliyi olmalıdır. Bu müvafiq sahədə universitet dərəcəsi eləcədə geniş təcrübə tələb edir. Unity Translation sizə peşəkar tərcümə xidməti ilə təmin edə bilər. Bizim hər bir tərcüməçimizin iki universitet dərəcəsi var- dil sahəsindən və müxtəlif sahəyə aid fundamental biliyi , terminoloji bazası və bu sahədə təcrübəsi.
“Unity language & translation center” də tərcümə
Unity Translation sizə aşagıdakı dil cütlüklərindəki tərcümələrə təmin edir : Xarici dil – Azərbaycan , Azərbaycan – Xarici dil , Xarici dil – Xarici dil .
Bizdə ən çox işlənən dillərdə tərcümələr var: İngilis, Rus, Alman, Fransız, İspan ,İtalyan, Çin , Yapon, Koreya dilləri. English, Russian, German, French, Spanish, Italian, Chinese, Japanese, Korean*. Siz bu dillərindən tərcümələri istədiyiniz dil cütüyündə sifariş edə bilərsiz.
Unity Translation – də müxtəlif sahə və fənnlərdə tərcümələr
Hüquq, Beynəlxalq Münasibətlər, Texnologiya, Tibb, Əczaçılıq, Biznes, İqtisadiyyat, maliyyə, Elm, Mədəniyyət, ədəbiyyat, Sənaye, Tikinti, və s.
Bizim tərcümələrimiz müxtəlifdir- bir saat üçün olan məhsul təsvirindən başlıyaraq , dəqiq tibbi avadanlıqlar , bank və kredit anlaşmaları və rəsmi sənədlərə və şeir kitablarına qədər . Daha çox məlumat üçün saytımızın müvafiq bölmələrinə girə bilərsiziniz.
Tərcümə növləri
Tərcüməçi mətnin mənasını digər yeni bir dilə eynilə köçürməyi bacarmalıdır. Tərcümənin iki növü var :
Ədəbi tərcümə - ədəbi mətnlər üçün
İxtisas tərcümələri: müxtəlif bilik , texnoloji sahələri və onların terminlərinə aid mətnlər
İxtisas tərcümələrinə aid olan sahələr aşağıdakılardır :
- Hüquq
- Texnologiya;
- Tibb;
- İqtisadiyyat;
- Elm;
- Reklam;
- saytlar ;
Şəxsi sənədlər
Bu sahələrin hər biri bu sahələrdə profosyonal bilik tələb edir.
Tərcümə Qiymətləndirmə meyarları
Tərcümənin keyfiyyəti aşağıdakı meyarlarla qiymətləndirilir.
- Dəqiqlik (etibarlılıq)- Əsas meyardır. Bu mətnin necə dəqiqliklə digər dilə tərcüməsini
- Şəffaflıq - tərcümə edərkən hədəf dildə qramatik və sintaksis qanunların qorunması və bunun həmin dildə qəbul olunmasını təyin edir